• Электронные книги
  • Авторы
  • Программы
Найти книгу:

электронные книги

  • бизнес-книги
  • детские книги
  • дом, дача
  • зарубежная литература
    • зарубежная деловая литература
    • зарубежная драматургия
    • зарубежная классика
    • зарубежная компьютерная литература
    • зарубежная литература о культуре и искусстве
    • зарубежная образовательная литература
    • зарубежная поэзия
    • зарубежная прикладная литература
    • зарубежная психология
    • зарубежная публицистика
    • зарубежная религиозная и эзотерическая литература
    • зарубежная религиозная литература
    • зарубежная справочная литература
    • зарубежная старинная литература
    • зарубежная фантастика
    • зарубежная эзотерическая литература
    • зарубежное фэнтези
    • зарубежные боевики
    • зарубежные детективы
    • зарубежные детские книги
    • зарубежные любовные романы
    • зарубежные приключения
    • зарубежный юмор
    • современная зарубежная литература
  • знания и навыки
  • история
  • комиксы и манга
  • легкое чтение
  • психология, мотивация
  • публицистика и периодические издания
  • родителям
  • серьезное чтение
  • спорт, здоровье, красота
  • хобби, досуг

Шарль Бодлер — Цветы Зла. Обломки: текст и контекст

Купить и скачать за 1600 ₽





Понравилась книга? Поделись в соцсетях:
Facebook Twitter Вконтакте OK

Автор: Шарль Бодлер

Издатель: Алетейя

Год: 1857-1868

Возрастные ограничения: 16+

ISBN: 978-5-00165-259-5

Описание: Основную часть настоящей книги составляют переводы и парафразы стихотворений великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867), вошедших в состав поэтических сборников под названиями «Цветы Зла» (трех его изданий – 1857, 1861 и 1868 гг.) и «Обломки» (1866), а именно: «К читателю» и 136 стихотворений из первого сборника, 23 – из второго и 3, которые были дополнительно включены составителями в первое посмертное издание «Цветов Зла». Каждому стихотворному тексту Бодлера посвящен мини-раздел, состоящий из: а) прозаического перевода, являющегося, так сказать «максимально точным, но облагороженным» подстрочником оригинала, б) стихотворной парафразы последнего (переводчик предпочитает именовать свои переводы парафразами, традиционно понимая под последними близкий к тексту пересказ, или передачу какого-либо текста своими словами), сопровождаемой дополнительными её вариантами, а также – в) контекста, представляющего собой более или менее подробные комментарии к оригинальному тексту. Главная цель заключается в том, чтобы для людей, не владеющих французским языком, сделать как можно более доступным содержание наиболее значительных поэтических произведений Бодлера – как посредством их переводов – и прозаического и стихотворного, так и с помощью пояснений к ним. В издание включены также: вводная статья с изложением основных принципов, которыми руководствовался переводчик; несколько стихотворений, приписываемых поэту, и подробный анализ знаменитого эссе французского философа Ж.-П. Сартра «Бодлер».

Купить и скачать за 1600 ₽


© epub.ru      О сайте