- бизнес-книги
- детские книги
- дом, дача
- зарубежная литература
-
знания и навыки
- изучение языков
- компьютерная литература
- научно-популярная литература
- словари, справочники
-
учебная и научная литература
- безопасность жизнедеятельности
- военное дело
- гуманитарные и общественные науки
- естественные науки
- задачники
- монографии
- научные труды
- практикумы
- прочая образовательная литература
- сельское и лесное хозяйство
- технические науки
- учебники и пособия для вузов
- учебники и пособия для ссузов
- учебно-методические пособия
- история
- комиксы и манга
- легкое чтение
- психология, мотивация
- публицистика и периодические издания
- родителям
- серьезное чтение
- спорт, здоровье, красота
- хобби, досуг
Отсутствует — Роман Вилимович в гостях у Петра Игнатьевича. Псковский архив английского купца 1680-х годов
Понравилась книга? Поделись в соцсетях:
Автор: Отсутствует
Издатель: Индрик
Год: 2009
ISBN: 978-5-91674-060-8
Описание: Памятник, который публикуется в настоящем издании, является в нескольких отношениях уникальным. Это – «русский архив» английского купца, который жил и вёл коммерческую деятельность в Пскове в 80-е гг. XVII в. Материалы этого «архива» составляют несколько частей: переписка англичанина и псковского посадского человека, копии литературных и религиозных произведений, а также подборка юридических и делопроизводственных документов. Центральное место принадлежит переписке англичанина и псковича. Уникальность переписки состоит прежде всего в том, что она отражает тесные связи и опыт общения русского человека эпохи, предшествовавшей петровским реформам, и представителя западноевропейской культуры. Речь идёт, выражаясь на языке современной культурологии, о «встрече культур» или «кросс-культурных» контактах. Это крайне редкий случай, когда мы можем судить о неформальном общении «московита» и «немца» (как называли в древней Руси всех неправославных европейцев) в допетровское время. Участники этой «встречи культур» не принадлежали высшим слоям общества, общение между ними происходило вдали от правительственных сфер и «начальствующего ока». Любопытно и одновременно многозначительно и то, ради чего первоначально было начато это общение: дело в том, что русский «партнёр» обучал «иноземца» русскому языку и грамоте.