• Электронные книги
  • Авторы
  • Программы
Найти книгу:

электронные книги

  • бизнес-книги
  • детские книги
  • дом, дача
  • зарубежная литература
  • знания и навыки
    • изучение языков
    • компьютерная литература
    • научно-популярная литература
    • словари, справочники
    • учебная и научная литература
      • безопасность жизнедеятельности
      • военное дело
      • гуманитарные и общественные науки
        • историческая научная и учебная литература
        • культура и просвещение
        • культурология
        • педагогика
        • политика
        • социология
        • учебная и научная литература по психологии
        • филология
          • литературоведение
          • ораторское искусство / риторика
          • русский язык
          • языкознание
        • философия
        • экономика
        • юридическая литература
      • естественные науки
      • задачники
      • монографии
      • научные труды
      • практикумы
      • прочая образовательная литература
      • сельское и лесное хозяйство
      • технические науки
      • учебники и пособия для вузов
      • учебники и пособия для ссузов
      • учебно-методические пособия
  • история
  • комиксы и манга
  • легкое чтение
  • психология, мотивация
  • публицистика и периодические издания
  • родителям
  • серьезное чтение
  • спорт, здоровье, красота
  • хобби, досуг

Коллектив авторов — Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XV

Купить и скачать за 750 ₽





Понравилась книга? Поделись в соцсетях:
Facebook Twitter Вконтакте OK

Автор: Коллектив авторов

Издатель: ФЛИНТА

ISBN: 978-5-9765-4552-6

Описание: Пятнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные восприятию К.И. Чуковским переводческой рецепции драматургии Шекспира в России, специфике формирования замыслов исторических романов Е.Л. Ланна – воплощенного («Старая Англия») и оставшегося нереализованным («Америка покидает Брита-нию»). В сборнике опубликованы уникальные архивные материалы, в частности перевод «Короля Джона» Шекспира, осуществленный В.Г. Шершеневичем, литературная композиция Т.Л. Щепкиной-Куперник по мотивам трагедии Шекспира «Гамлет», сценическое переложение Т.Л. Щепкиной-Куперник пьесы Р. Шеридана «St. Patrick’s day», «Отелло» Шекспира в переводе В.А. Пяста и др. Также представлено творчество современных переводчиков С.А. Александровского, А.Ю. Васина, О.Л. Денисовой, О.А. Комкова, О.А. Маркеловой, Е.Д. Фельдмана, предложивших новые прочтения произведений Джона Гея, Мануэля де Секейра-и-Аранго, Мануэ-ля-Хусто де Рубалькавы, Эмили Дикинсон, Юджина Филда, Чезаре Павезе, Биргира Свана Симонарсона, Эйрика Эртна Нордаля и др. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Купить и скачать за 750 ₽


© epub.ru      О сайте